美語
我們中文習慣稱作的「妖魔鬼怪」,英文會怎麼稱呼呢?除了 ghost(鬼)跟 monster(怪物、妖怪)之外,你還知道英文中哪些妖魔鬼怪呢?
寫信時,用膩了 thank you,想要換成別的字,又擔心用錯嗎?最喜歡把 thank you 改成 appreciate,但又沒辦法掌握這個字的用法嗎?今天就一次學會吧!
週三小週末,最適合來杯飲料了!外國同事用英文問你要不要一起訂飲料,該怎麼說:「我也要,我 +1」呢?先想一想,再來往下看看辦公室的同事都是怎麼說的吧!
老師您好,為什麼這句話:I was moved to tears when I heard his story.(我聽到他的故事時感動落淚。)tears 後面會有 s 呢?眼淚不是不可數嗎?
學英文的過程中,搞懂文法、了解單字句子意思是必經之路,但是明白母語人是如何真正使用他們的語言,並且試著在生活中運用也是很重要的喔!
成為空服員是許多人從小的夢想之一,徜徉在空中、到各國體驗不同風情、與世界各地的人接觸,這些都是這職業的附加價值,也因此讓人格外嚮往。
就在上個月初,Google 為了在愚人節製造笑果,拍了這支創意十足的廣告,帶給大家不少歡樂,同時也讓許多人都差點相信科技真的能夠讓鬱金香與人溝通!
其實「媽寶」的英文非常好記, mama's boy「媽媽的男孩」對應到中文就是凡事都只聽媽媽的話,起手式百分之兩百是「我媽說......」的媽寶啦!
有時候沒有特殊的原因,就是心情不好,或是覺得沒有希望、非常難過,這些心情除了 sad 又有哪些說法可以表達不美麗的心情?繼續看下去就知道答案囉!
說到穿搭,為什麼其他人穿得好有主題,搭得好好看,自己卻總是 T 恤加牛仔褲,好像太平庸了。現在快來學學不同風格的穿搭打扮,究竟英文如何說吧!
年關將近,家家戶戶也要準備為農曆新年「辦年貨」啦!不只是在台灣,在外地讀書或打拼的孩子也有越來越多的機會要到超市裡或唐人街辦些年貨囉!
除夕也是全家團圓吃年夜飯的日子,過去一年可能很少有機會見到的親友們,在今天都會團聚在一起,共享一頓溫馨大餐!碰到好久不見的親戚或長輩,要怎麼在過年期間用英文打招呼呢?
你是不是也對這樣的情境非常熟悉:早上的鬧鐘已經響了五次,可是你按了一遍又一遍的貪睡,結果不知不覺就睡過頭了!或是一覺起來總覺得非常易怒,叫你起床的家人就像掃到颱風尾,因為你有很嚴重的起床氣?
學會在履歷中把自己打造成一項好產品,以便於讓雇主能夠在一疊厚厚的履歷中,看見我們。除了注意大概念之外,魔鬼藏在細節裡,句裡的用字也是一門藝術。