ETtoday > 熱搜關鍵字 > 牛津詞典

牛津詞典

2020太混亂!英牛津詞典選不出「年度代表字」 疫情、示威都上榜

每年皆會選出一個年度代表字的牛津英語詞典(Oxford Dictionaries),面對動盪混亂的2020年,表示他們無法僅以一個字代表全年,反而得選出好幾個字,來代表這前所未有的一年。

「熊膽入中藥 野味進牛津」 詞典說明傳達的社會態度

《牛津英語詞典》(簡稱OED),本週發佈了今年第一季的更新,其中的「bear bile」(熊膽)意義特殊,因為在熊膽詞條定義底下有一行小字「從圈養的活熊體內提取膽汁,這種作法在20世紀末受到動物福利團體的嚴重抨擊」。

「phub」=phone + snub 低頭族只花4年收進牛津詞典 

權威英文詞典「牛津詞典」(Oxford Dictionaries)日前公布一批新詞語,其中包含「低頭族」(phub),以電話(phone)和冷落(snub)結合,不像中文表達外表,新詞反而注重內涵,取忙著使用電話冷落他人之意。

熱門新聞

最夯影音

更多

熱門快報

回到最上面