網搜 網搜焦點

店家公告「腳小無猴,請燒蛋」 內行解答狂刷請支援收銀

記者黃翊婷/綜合報導

這張公告到底是什麼意思?一名網友17日在臉書PO出一張照片,只見老闆在公告上寫著7個字,「腳小無猴,請燒蛋」,讓不少人看得一頭霧水。不過,懂台語的網友一唸出來就明白老闆想表達什麼,其實就是「人手不夠,請稍等」的意思,「請支援收銀的概念。」

店家公告「腳小無猴,請燒蛋」,掀網友熱議。(圖/翻攝自Facebook/爆廢公社公開版)

▲原PO發現有趣的公告。(圖/翻攝自Facebook/爆廢公社公開版)

原PO在臉書「爆廢公社公開版」貼出一張照片,只見老闆在店面貼了一張公告,上面寫了7個字「腳小無猴,請燒蛋」,讓目擊這一幕的他忍不住笑稱,「台語教學篇。」

這張照片被轉分享到爆料公社的臉書粉專,吸引超過4400多人按讚,大家紛紛留言開玩笑,「我讀了10次終於懂了」、「就是『人手不夠,請稍等』的意思啊」、「請支援收銀的概念」;也有熱心網友提醒,老闆的公告用字不妥,「『腳小』是不尊重的用語,用『腳手』或『跤手』會比較合適」。

而根據教育部台灣閩南語常用詞辭典網站介紹,老闆的公告可以寫成「跤手無夠,請小等」,其中「跤手」是人手、提供幫助的人力的意思,「無夠」是不夠,「小等」則是等一下、稍等之意。

▼「跤手」有下屬、人手、手段等意思。(圖/翻攝自教育部台灣閩南語常用詞辭典)

店家公告「腳小無猴,請燒蛋」,掀網友熱議。(圖/翻攝自Facebook/爆廢公社公開版)

分享給朋友:

※本文版權所有,非經授權,不得轉載。[ ETtoday著作權聲明 ]

相關新聞

關鍵字:

讀者迴響

熱門新聞

最夯影音

更多

熱門快報

回到最上面